الميرزا عبد الله أفندي الأصبهاني ( مترجم : ساعدي )

363

رياض العلماء و حياض الفضلاء ( فارسي )

بن حسين اشتر روايت مىكرده . اين مترجم غير از افرادى است كه در ذيل ترجمه مىشوند . شيخ زين الدّين على بن يوسف بن جبير فاضل وى به ابن جبير و سبط بن جبير معروف است . در يكى از مواضع از وى چنين توصيف شده است : « الشيخ المولى العلامة كشّاف الحقائق و مبيّن الدقائق خاتمة المجتهدين و خلاصة الحكماء و المتكلمين جامع المعقول و المنقول محقق الفروع و الاصول زين الملّة و الدّين على بن يوسف بن جبير . وى از متأخرين علماى اصحاب و از بزرگان ايشان است . كتاب نهج الايمان فى المناقب و الامامة از تأليفات اوست و نسخه‌اى از آن در نزد ما موجود مىباشد ، تحقيقات ارزنده‌اى در اين كتاب آورده شده و مشتمل بر چهل و هشت فصل است و به‌طورى كه در آغاز آن تصريح كرده است ، اين كتاب را از هزار كتاب گرد آورده و در كتاب تأويل الآيات الباهرة تأليف شيخ شرف الدّين على نجفى از اين كتاب بسيار نقل شده است . پيش از اين ذيل احوال شيخ حسين بن جبير نوشتيم كه اين كتاب را شيخ زين الدّين بياضى در كتاب الصراط المستقيم به شيخ حسين نسبت داده است و حقيقت حال را آن‌چنان‌كه بايد ، تذكر داده‌ايم . يادآورى مىشود كه سيد هاشم بحرانى در كتاب غاية المرام كتاب النخب را به ابن جبير نسبت داده است . بايد گفت مراد وى ، مترجم حاضر نيست بلكه منظورش ، شيخ ابو عبد اللّه حسين بن جبير است . گاهى از مترجم حاضر به شيخ على بن جبير ، تعبير شده است و شرح حال او را متذكر شديم . ممكن است اين دو تن خويشاوند يكديگر يا پسرعمو بوده باشند و به حق مىتوان گفت كه شيخ زين الدّين ( مترجم حاضر ) نوادهء شيخ ابو عبد اللّه حسين بن جبير است زيرا او در كتاب نهج الايمان از كتاب نخب المناقب حسين بن جبير بسيار نقل مىكند و در آن كتاب ، تصريح كرده است كه شيخ ابو عبد اللّه در عين حالى كه پسرعموى او مىباشد ، جد مادرى او هم به حساب مىآيد ، بلكه مترجم حاضر نوادهء دخترى اوست و پسرعموى او هم مىباشد .